找回密码
 立即注册
首页 Daily China 查看内容
  • QQ空间

Smart tech system helps communities ward off virus

2020-2-14 16:08

 

China's tech powerhouses are lending a helping hand in community management as the stringent supervision of population flows becomes critical to prevent the further spread of novel coronavirus pneumonia.

A range of services backed by the internet of things, cloud computing and artificial intelligence-empowered analysis are at hand to help tackle the epidemic, answering the central government's call to develop such software.

Tencent Holdings Ltd has introduced an electronic exit and entry system for residential compounds by using Tencent Haina, a smart community management system.

Operational starting this month, the service allows properties' management teams to keep precise track of people entering and leaving the neighborhood, including the time, frequency and their health condition.

In addition, residents can obtain an electronic permit that can be scanned by guards each time they leave and enter the area.

The new method aims to improve efficiency, reduce the likelihood of secondary infection, and make swift adjustments in authorization should policies change, said Tencent Haina General Manager Zhang Xian.

"We will keep updating the service to include more functionalities such as automatic generation of selfquarantine reports," Zhang said.

He also noted that around 2,000 communities are so far using the system, involving up to 4 million users.

Similar software was unveiled by Alipay, the digital wallet and online service aggregator owned by Alibaba Group. A suite of mini programs embedded in the mobile app was launched earlier this month, which assists residential property management teams with a range of issues, such as the reservation of masks, outbreak notifications, as well as exit and entry logging.

On Tuesday, pilot programs kicked off in Hefei, capital of Anhui province, where individuals scan a QR code using Alipay to register their personal information at checkpoints.

Residents can also submit information on their health condition using the same app, which greatly improves the efficiency of data collection and enhances statistical accuracy, according to Alipay.

"It's very easy to operate and makes me feel safe and sound if I have to go out for errands," said Li Wei, who lives in Hefei's Tianlong Square, a community that has adopted the service.

With the uncovering of multiple clusters of infection cases, checking health conditions and tightening entry restrictions in neighborhoods has become a key issue in containing the spread of the disease, said Chen Yueliang, an official at the Ministry of Civil Affairs.

"Prevention and control of the disease at the community level is critical. Internet companies are also encouraged to develop new tools that could facilitate faster and safer registration of residents," said Chen during a news conference on Monday.

China is aiming for over half of its communities to be "intelligent" and "sustainable" by 2020, according to the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.

There were more than 330,000 such "intelligent communities" in China in 2019, featuring a combination of smart facilities, governance models and service systems, said Ma Hong, deputy director of the China National Standardization Technical Committee, during the group's annual event last year.

 

随着严格的人口流动监管变得至关重要,以防止新型冠状病毒肺炎的进一步传播,中国的科技巨头正在社区管理方面提供帮助。


在物联网、云计算和人工智能分析的支持下,一系列的服务正在帮助应对这一流行病,响应了中央政府开发此类软件的号召。


腾讯控股有限公司利用腾讯海纳智能社区管理系统,推出了一个住宅小区电子出入境系统。


这项服务从本月开始运营,物业管理团队可以对进出该社区的人进行精确跟踪,包括时间、频率和他们的健康状况。


此外,居民可以获得电子许可证,每次他们离开和进入该地区时,警卫都可以扫描电子许可证。


腾讯海纳总经理张宪表示,新方法旨在提高效率,减少二次感染的可能性,并在政策改变时迅速调整授权。


“我们将继续更新服务,包括更多的功能,如自动生成自我检疫报告,”张说。


他还指出,到目前为止,大约有2000个社区在使用这个系统,涉及多达400万用户。


阿里巴巴集团(Alibaba Group)旗下的数字钱包和在线服务聚合商支付宝(Alipay)也推出了类似的软件。本月早些时候,这款手机应用推出了一套嵌入其中的小程序,帮助住宅物业管理团队处理一系列问题,比如口罩的预订、疫情通知、出入境记录等。


周二,试点项目在安徽省省会合肥启动,个人通过支付宝扫描二维码在检查站注册个人信息。


支付宝表示,居民还可以使用同一款app提交自己的健康状况信息,这大大提高了数据收集的效率,提高了统计的准确性。


合肥天龙广场的居民李伟(音译)说:“这项服务操作简单,出门办事让我感觉安全可靠。”


民政部官员陈跃亮(音)表示,随着多起感染病例的发现,检查健康状况和加强社区准入限制已成为控制疾病传播的关键问题。


“在社区一级预防和控制该病至关重要。互联网公司也被鼓励开发新的工具,以促进更快、更安全的居民登记,”陈在周一的新闻发布会上说。


据住房和城乡建设部表示,中国的目标是到2020年,一半以上的社区成为“智能社区”和“可持续社区”。


中国国家标准化技术委员会副主任马洪在去年的年度会议上说,2019年中国有超过33万个这样的“智能社区”,以智能设施、治理模式和服务系统为特色。

 

原作者: HE WEI 来自: china daily