找回密码
 立即注册
首页 全球财经资讯 查看内容
  • QQ空间

夏普的净利润在2019财政年度下降了70%以上,因为疫情打击了市场需求

2020-5-20 15:17

 

东京,5月19日(新华社)——夏普公司周二表示,由于全球冠状病毒大流行的不利影响,其2019财年净利润同比下降71.8%,至209.6亿日元(19465万美元)。


由于消费者需求受到了病毒的严重打击,夏普表示,包括电视机在内的家用电器销量大幅下滑,因为国内外许多国家都发出了不出门的要求,并关闭了商店,以试图遏制病毒。


这家总部位于大阪的公司表示,在记录期间,销售额下降5.4%,至2.27万亿日元(210.7亿美元),营业利润下降37.3%,至527.7亿日元(4.9亿美元)。


不过,展望未来,该公司表示,其前景不像一些同行最近报告的那样黯淡。


该公司执行副总裁野村胜明(Katsuaki Nomura)说,随着人们继续把更多时间花在家里,以及全球应对2019冠状病毒(COVID-19)疫情的努力加大,预计其平板电脑和医疗设备的销售将会强劲。


"我们预期第一季度会有一些改善,"野村在电话会议上表示。


但该公司表示,由于与疫情相关的不确定性,决定不发布当前财年的收益预期,将发布日期推迟至8月。

 

TOKYO, May 19 (Xinhua) -- Sharp Corp. said Tuesday its net profit in fiscal 2019 had tumbled 71.8 percent from a year earlier to 20.96 billion yen (194.65 million U.S. dollars), owing to the adverse effects of the global coronavirus pandemic.

As consumer demand was hard-hit by the virus, Sharp said that sales of its home electrical appliances, including televisions, had nosedived, as at home and abroad many countries issued stay-at-home requests and shuttered stores to try and contain the virus.

The Osaka-based company said that in the recording period, sales declined 5.4 percent to 2.27 trillion yen (21.07 billion U.S. dollars), and operating profit fell 37.3 percent to 52.77 billion yen (490 million U.S. dollars).

Looking ahead, however, the firm said its outlook was not as bleak as some of its counterparts have reported recently.

The firm's Executive Vice President Katsuaki Nomura said the company expects to see robust sales of its tablet devices and medical equipment, as people continue to spend more time at home and as efforts to tackle the COVID-19 pandemic are stepped up globally.

"We expect to see some improvement in the first quarter," Nomura said in a telephone conference.

The firm, however, opted not to release its earnings outlook for the current business year, delaying its release until August, owing to uncertainty related to the pandemic, it said.

 

来自: xinhua