找回密码
 立即注册
首页 热点事件 查看内容
  • QQ空间

新加坡新增448例新的COVID-19病例

2020-5-22 12:32

 

新加坡,5月21日(新华社)——新加坡卫生部周四报告了448例新冠肺炎病例,使该国确诊病例总数达到29812例。


在新确诊的个案中,14宗在社区,434宗为居住宿舍的工作许可证持有人。没有输入性病例。


卫生部说,在这些新病例中,99%与已知的聚集性病例有关,其余正在追踪接触者。


在过去的一天里,910名COVID-19感染患者已从医院或社区隔离设施出院。卫生部表示,共有12117人完全康复,已从医院或社区隔离设施出院。


目前仍有901例确诊病例住院。在这些患者中,大多数病情稳定或正在好转,有10人在重症监护室处于危重状态。另有16,771人在社区设施中受到隔离和照顾。这些人的症状较轻,或临床表现良好,但COVID-19检测仍呈阳性。


在这个城市国家,死于COVID-19感染并发症的病例为23例。

 

SINGAPORE, May 21 (Xinhua) -- Singapore's Ministry of Health (MOH) reported 448 new COVID-19 cases on Thursday, bringing the total confirmed cases in the country to 29,812.

Of the newly confirmed cases, 14 were cases in the community, and 434 were work permit holders residing in dormitories. There were no imported cases.

Of the new cases, 99 percent were linked to known clusters, while the rest are pending contact tracing, the ministry said.

During the past day, 910 patients of COVID-19 infection had been discharged from hospitals or community isolation facilities. In all, 12,117 had fully recovered from the infection and had been discharged from hospitals or community isolation facilities, the ministry said.

There are currently 901 confirmed cases who are still in hospital. Of these, most are stable or improving, and 10 are in critical condition in the intensive care unit. Another 16,771 are isolated and cared for at community facilities. These are those who have mild symptoms, or are clinically well but still test positive for COVID-19.

The number of cases that had passed away from complications due to COVID-19 infection in the city state was 23.

 

来自: xinhua