找回密码
 立即注册
首页 全球财经资讯 查看内容
  • QQ空间

菜鸟网络承诺将跨境空运时间减半

2020-6-24 13:53

 

杭州,6月24日(新华社)——菜鸟网络,阿里巴巴集团的物流部门,宣布将加大投资,使跨境空运效率翻番。


这是自2019年阿里巴巴集团增持菜鸟股份以来,菜鸟建立全球物流基础设施的最新举措,目标是在24小时内将包裹送到全国各地,72小时内送到世界其他地方。


具体来说,菜鸟航空将在未来9个月把出口包机航班从260架次增加到1260架次,这意味着空运时间将从目前的7-10天减少一半,至3-5天。


该物流公司还将在未来三年内将其海外仓库网络从30个仓库(占地100万平方米)扩大到200多万平方米。中国的中小企业将能够在这些海外仓库中预置他们的货物,允许90%的跨境订单在72小时内在100个城市完成。


菜鸟总裁万林表示:“如今,物流已经成为一个游戏规则的改变者,是区分不同业务的关键因素。”“我们投资建立全球智能物流网络,包括国际航运路线和仓储设施,将为企业提供更高的运作效率、节省成本、供应链管理的透明度和准确性。”

 

HANGZHOU, June 24 (Xinhua) -- Cainiao Network, the logistics arm of Alibaba Group, has announced that it would ramp up investment to double cross-border air-freight efficiency.

The announcement is Cainiao's latest initiative to build its global logistics infrastructure since Alibaba Group increased its stake in Cainiao in 2019, with the goal of delivering packages throughout China within 24 hours and within 72 hours elsewhere in the world.

Cainiao will, specifically, increase its chartered export flights from 260 to 1,260 over the next nine months, which means air-freight time should be halved to 3-5 days from the current 7-10 days.

The logistics firm will also expand its overseas warehouse network from 30 warehouses spanning 1 million square meters to over 2 million square meters in the next three years. Chinese small and medium-sized enterprises will be able to pre-stock their goods in these overseas warehouses, allowing 90 percent of cross-border orders to be fulfilled within 72 hours in 100 cities.

"Today, logistics has become a game changer and key differentiator that sets one business apart from another," said Cainiao President Wan Lin. "Our investment to establish a global smart logistics network, including international shipping routes and warehousing facilities, will provide businesses with greater operational efficiency, cost savings, transparency and accuracy in their supply chain management."

 

来自: xinhua