找回密码
 立即注册
首页 全球财经资讯 查看内容
  • QQ空间

中欧完成投资协定谈判

2020-12-31 17:22

 

新华网布鲁塞尔12月31日电欧盟及其成员国31日对中欧完成投资协定谈判表示欢迎,称这是欧中关系发展的重要里程碑。


中国国家主席习近平同德国总理默克尔、法国总统马克龙、欧洲理事会主席米歇尔、欧盟委员会主席冯得莱恩举行视频会晤,宣布谈判完成。


“今天,欧盟和中国结束了一项投资协议的原则谈判……为了更平衡的贸易和商业机会,”冯·德莱恩在twitter上说。


她补充说:“未来的新冠肺炎后世界需要一个强大的欧盟-中国关系,以便更好地向前发展。”


米歇尔对“在投资谈判中达成的政治协议”表示欢迎,称“欧盟仍致力于基于规则的国际合作。”


德国政府表示,该投资协议是德国担任欧盟理事会主席的成功。


德国政府在其网站上的一份声明中表示,该协议为欧洲企业进入中国市场提供了更多机会,为双方企业创造了一个公平竞争的环境,并为更可持续的发展奠定了基础。


中国承诺比以往任何时候都更向欧盟投资者开放市场。


德国联邦经济事务和能源部长奥特梅尔(Peter Altmaier)称赞这项协议是“贸易政策的一个里程碑”。


Altmaier说,这一突破是“一个巨大的成功,同时也体现了欧洲的团结和统一”。


他表示:“对欧洲企业来说,这项协议意味着在中国有更多的市场准入、更多的法律保障,以及更好的竞争环境。”


“近年来,欧洲和中国之间的对话得到了加强和重新平衡。马克龙在推特上写道。


奥地利经济事务部长玛格丽特·施兰博克(Margarete Schrambock)表示,该协议在原则上“为我们的公司打开了未来市场的大门”。

 

BRUSSELS, Dec. 31 (Xinhua) -- The European Union (EU) and its member states on Wednesday welcomed the completion of the investment agreement negotiations with China, hailing it as an important milestone in the development of EU-China relations.

The announcement of the completion of negotiations was made during a meeting between Chinese President Xi Jinping and German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron, President of the European Council Charles Michel and President of the European Commission Ursula von der Leyen via video link.

"Today, the EU & China concluded in principle negotiations on an investment agreement ... For more balanced trade & business opportunities," said von der Leyen on twitter.

"Tomorrow's post-COVID world needs a strong EU-China relationship, to build forward better," she added.

Michel welcomed the "political agreement achieved on negotiations on investment," saying "(the) EU remains committed to rules based international cooperation."

The German government said the investment agreement is a success for the German presidency of the Council of the EU.

The agreement provides European businesses with greater access to the Chinese market, creates a level playing field for companies on both sides and lays the groundwork for more sustainable development, the German government said in a statement on its website.

China is committed to opening up its markets to EU investors more than ever before, it said.

Germany's Federal Minister for Economic Affairs and Energy Peter Altmaier hailed the agreement as "a milestone in trade policy."

The breakthrough is "a great success and at the same time an expression of European cohesion and unity," said Altmaier.

"For European companies, the agreement means more market access and more legal security as well as a better competitive environment in China," he said.

"The dialogue between Europe and China has been strengthened and rebalanced in recent years. It continues," Macron tweeted.

Austria's Minister for Economic Affairs Margarete Schrambock said the agreement in principle "opens the door to a future market for our companies."

 

来自: xinhua